08 September 2010

我的名字



你好,
我的名字叫刘慧芝
刘德华的
智慧的
还有芝麻的

请不要弄错。
原本,我的名应该是这样写的
_刘卉芝_
是把智慧的,变成花卉的

严格来说...
是把花卉的变成智慧的
(我希望你懂我在讲什么。哈哈)

其实事情是这样的
.
.
.
.
.
.
在我读着幼稚园的时候,
我妈教我写我的名字——刘慧芝
但是,我就怎么学也学不会那个""字,
然后我妈就把我的""换成""。

所以在我小学时期,
我的名字就叫作刘卉芝
当我已经学会写刘慧芝的""的时候,
我的名字就变回刘慧芝咯。
哈哈

所以我现在用的是刘慧芝。 :)

除了刘慧芝,慧芝之外,
我还有很多名的。

1.Plingchee
我最常用的plingchee
这是我在网路上用的名。:)
但是我很喜欢听到别人这样叫我,
因为我真的很喜欢plingchee这个名。

真的很可惜我忘记了我几时开始用这个名,
不然我就知道它现在几岁了。:(

甚至有人以为,我的名是真的叫plingchee
他们认识plingchee但不认识慧芝。
真好笑!哈哈

他们有时候也叫我Pling而已的。
但其实我要强调,plingchee是一个字来的,
中间没有空格的。
记住了吗?

2.Ah Ji
我的朋友们有时候会这样叫我。
他们是把""这个字用谐音来叫的。
哈哈
Ah Ji Ah Ji
久而久之就变阿鸡了啦!!
==

3.发水面包
我很久没有听到人家这么叫我了。
这是我一个小学朋友给我取的名。
他是因为不歹得我的脸大过他,
所以叫我发水面包。

想象一下,
发了水的面包,真的很大块。

喂,很久没有听到你叫我发水面包了咧!
你也很久没有这样叫我了咧!
有一点想念tim。哈哈

4.大块面
这是我一班学兄姐叫我的名。
原因是因为我的脸很大。哈哈

广东话叫起来比较顺耳,
大块面 = dai gao min 。:)

5.WC
wc不是厕所的意思咩?是啦!!!
做么要叫我厕所喔? :(

我的马来名是Lau Wai Chee。
是不是很难听咧?
我也这么觉得。
我老爸跟我老妈啦!
用广东话来翻译的,讨厌死。

简写后面两个字就变成Wc咯。
:(

6.Laichee / Laici
我的马来同学都这么叫我的。
这个名字很好听。
Laichee = 荔枝
虽然我不怎么喜欢吃荔枝,
但是他们这么叫我很有亲切感的说..
哈哈

我以前有个补习老师也是每次叫我荔枝的。


***

目前为止,我想到的就这么多。

由于我太得空了,
我也去了谷歌搜寻刘慧芝看看有什么。

结果显示,
中国有很多人都叫刘慧芝

其中有一个已经48岁了,但是还读着高中?==

还有一个是网络经纪人,工作于中国楼盘网。==

另一个在洛杉矶加大毕业后,到台湾一家航运公司工作的刘慧芝。==

还有一个刘慧芝已经是某人死了的祖母?==

刘慧芝也是某小说的主角??==

更夸张的是,刘慧芝也是有色信息的主编人?==


靠!!我无言。
同名同姓的人真的好多。